5 Telenovelas qui vous aideront avec votre espagnol !

5 Telenovelas qui vous aideront avec votre espagnol

Nouvelle année, nouveau défi. Ca fait un petit moment que vous voulez vous remettre à l’espagnol. Vous avez déjà regardé toutes les bonnes séries hispanophones du genre Vis à Vis (2015 – 2019), En Terapia (2012 – 2014), La Casa de Papel (2017 – ), ou Elite (2018 – ), et vous n’avez pas l’impression d’avoir vraiment avancé dans votre remise à niveau de la langue parce que vous les avez regardé en VF ou en VOSTFR.

Que faire pour vraiment vous améliorer en 2020 ?

Le secret est en fait de trouver une série qui est assez intéressante pour vouloir continuer à la regarder, mais assez nulle pour ne pas ressentir le besoin de comprendre tous les petits détails et ainsi la regarder en VO, avec des sous-titres en espagnol si vraiment nécessaire. Les telenovelas sont parfaites pour cet exercice.

Et voici mes 5 préférées.

La Reina Del Sur (celle avec Kate del Castillo) (2011 – ?)

Pure et dure telenovela mexicaine (et américaine et colombienne officiellement). 

Macintosh HD:Users:Astrid:Desktop:1447106986_345549_1447107620_noticia_normal.jpg

La première saison a été tournée avec les moyens de Telemundo ; la deuxième avec l’aide financière de Netflix, donc elle monte d’un petit niveau. On finit par rentrer dans l’histoire et être accro, malgré la qualité de base qui laisse à désirer parce que: « c’est tellement nulle, que ça en devient génial » (phrase qui au fond n’a pas de sens).

Synopsis: Teresa Mendoza, jeune femme d’une vingtaine d’années, doit fuir Culiacán quand son petit copain, un trafiquant de drogue, est tué par le cartel de Sinaloa. 

Alors oui, c’est très cliché comme pitch, je vous l’accorde. Mais, dans le style telenovela, la série est plutôt féministe : cette femme finit par devenir la plus grande trafiquante de drogue au monde, La Reina Del Sur. Certes, elle court et saute des barrières en talons et décolletés, mais les sœurs Halliwell et Buffy le faisaient aussi pour sa défense. 

En prime, vous apprendrez tout plein de nouvelles expressions mexicaines (surtout des jurons, on ne va pas se mentir).

La Casa de las Flores (2018 – ?)

Série/telenovela mexicaine.

Macintosh HD:Users:Astrid:Desktop:AAAABSdBic_u8LEzREM3dG7v0_rEaRjqt0VhhEmvE8M1fLLBpNEZNfiGchXIcr5Zsz327u7gPt5N4tk_6AY7PX3sEFKQtl2YDDPrDnxtQYPa40kjlf5oejHij5Jpf_Z9Ww.jpg

Synopsis: Une famille de fleuristes riche organise une grande fête pour l’anniversaire du père, Ernesto de la Mora. La maîtresse de ce dernier décide de se suicider dans la boutique pendant que les invités profitent des festivités. Ce drame apporte toute une avalanche d’autres péripéties pour la famille de la Mora, qui n’est pas au bout de ses peines.

L’originalité de cette telenovela est qu’elle met en valeur la culture LGBTIQ+ du Mexique sans que ce ne soit le seul sujet de la série. Elle a des personnages avec des caractères très théâtraux sans qu’ils soient trop dans le cliché non plus. Ils ont aussi tous des âges différents, ce qui donne une variété de vocabulaire assez intéressante. (Je parie que d’ici à la fin de la première saison, vous utiliserez l’expression « no mames » dans votre quotidien.)

La Reina Del Flow (2018 – ?)

Telenovela colombienne.

Macintosh HD:Users:Astrid:Desktop:1165662.jpg

Synopsis : Yeimy Montoya, adolescente passionnée de musique, rêve de percer dans le milieu mais est très timide et peu sûre d’elle. Elle commence à écrire pour deux camarades de classe, Charly et Juancho, voulant aussi faire carrière dans la chanson. Cependant, ces garçons font aussi partie d’un réseau de trafic de drogue de Medellín. Yeimy se retrouve à purger une peine de prison à cause de Charly et promet de se venger à sa sortie. Le jour de sa libération est arrivé.

Si vous aimez le reggaeton, et les histoires de narcos, d’amour et de vengeance, vous devriez être servis ! Le petit plus de cette série est qu’elle est colombienne, donc avec l’accent de Colombie et son vocabulaire. Si vous planifiez un voyage dans ce pays, elle vous donne la possibilité de vous faire à leur parler en 82 épisodes (pour le moment).

Gran Hotel (2011 – 2013)

Série espagnole aux airs de telenovela.

Macintosh HD:Users:Astrid:Desktop:0232015A06048842-c1-photo-grand-hotel-saison-2.jpg

Synopsis : Nous sommes au début du XXe siècle chez une famille riche et propriétaire d’un grand hôtel de luxe à Cantaloa. Un jeune homme, Julio Olmedo, vient s’infiltrer dans l’hôtel pour enquêter sur la disparition de sa sœur. S’en suit de nombreuses découvertes, de nombreux rebondissements, et de nombreuses histoires d’amour.

Après quelques épisodes, malgré toutes les fibres de votre corps vous demandant pourquoi vous regardez une telle histoire romantique digne des Feux de l’Amour, vous aurez envie de savoir où est la sœur de Julio et qui va finir par contrôler l’hôtel.

L’avantage : les dialogues étant énormément dans la romance et d’un « ancien » temps, il est très facile de suivre ce qui se passe.

Galerías Velvet (2014 – 2016)

Série espagnole dans la même veine.

Macintosh HD:Users:Astrid:Desktop:ob_c90073_velvet.jpg

Synopsis : Nous sommes à Madrid dans les années 1950, Alberto Márquez se retrouve à la tête de galeries de vêtements de haute couture après le suicide de son père, propriétaire de ces galeries. En reprenant les rênes, il se rend compte que les finances de l’entreprise ne se portent pas très bien et décide coûte que coûte de les remettre en état.

Si vous avez aimé Gran Hotel, vous aimerez Galerías Velvet. Vous retrouvez la moitié du casting, et la trame de fond est à peu près la même. Et si vous en voulez encore, un spin-off de la série est sorti, Velvet Colección (2017 – 2019), ainsi qu’un film Velvet : Una Navidad para recordar (2019).

Les trois séries ainsi que le film ont été écrits par Ramón Campos et Gema R. Neira, aussi créateurs de Las Chicas del Cable (2017 – ?) sur Netflix.

Sur ce, je vous souhaite un bon visionnage et apprentissage ¡ hasta luego güeys y feliz año nuevo !

Laisse un commentaire grâce à la technologie Facebook :